翻译风波The Interpreter(2005)

  • 原名:The Interpreter
  • 地区:英国
  • 语 言:英语
  • 首播:2005-04-22
  • 制作公司:
  • 类型:剧情/惊悚/悬疑
  • 翻译:暂无
  • IMDB:6.4分/104528人评  tt0373926
  • 别名:叛译者(港) / 双面翻译(台) / 翻译员 / 致命译电 / 国家翻译员
  • 导演:西德尼·波拉克
  • 編劇:查尔斯·伦道夫 / 斯科特·弗兰克 / 斯蒂文·泽里安 / 马丁·斯戴尔曼
  • 主演:妮可·基德曼 / 西恩·潘 / 凯瑟琳·基纳 / 加斯帕·克里斯滕森 / 伊万·阿达勒 / 周采芹 / 弗朗辛娜·鲁塞尔 / 大卫·札亚斯 / 雨果·斯皮尔 / 史蒂文·韦斯

翻译风波,The Interpreter,叛译者(港) / 双面翻译(台) / 翻译员 / 致命译电 / 国家翻译员海报

出生于非洲的包括希尔薇亚(妮可基德曼饰),性感迷人、聪明能乾、还是联合国口译员。不过,一天她无意间听到一项暗杀阴谋,对象是即将在联合国大会发表演说的一位非洲国家元首,在商讨暗杀阴谋的人用的正是包括希尔薇亚在内的只有少数人才听得懂的非洲土语。
希尔薇亚当然迅速将情况上报,可被卷入阴谋的她很快也成为凶手的追杀对象,密勤局指派探员托宾凯勒(西恩潘饰)负责她的安全。但本来就不太信任希尔薇亚的托宾在调查过程中更意外发现希尔薇亚过去黑暗复杂的一面,他对希尔薇亚的怀疑日渐加深,甚至认为她正是涉及到这起阴谋。
在尔虞我诈的阴谋之中,两人相互合作、相互猜疑,却也开始共同分享自己的难堪过去,逐渐产生了一段似有若无的微妙感情。该相信谁?谁才是真正的嫌犯?政治暗杀行动能否及时被阻止?
  
◎看点:联合国总部首次掀开面纱

八面玲珑的好莱坞也有吃瘪的时候,不买它账的也不是小人物。联合国一直就是拍摄禁地,所有希望揭开联合国神秘面纱的影片全被无情拒绝,就连1959年大名鼎鼎的希区柯克拍摄经典惊悚片《西北偏北》也不能例外。不过时代不同了,联合国也不能老藏着掖着,这次,高级官员们不仅认真研究了《翻译风云》的剧本,还和导演进行了广泛讨论。
既然影片一来将展示正面的联合国形象,二来让影片入驻联合国,还能让联合国更人性化,联合国自然也不介意为《翻译风云》折腰了。在五个月的拍摄期间,剧组几乎获准进入联合国大厦每个角落,从安理会的会议厅到玫瑰花园,全是实地取景,联合国大会厅也首度在大银幕上曝光。据说片中最壮观的镜头就是联合国大会会议厅开会的场面,除了一千两百名临时演员上阵外,倒是有不少真正的大会会员来捧场,希望能在影片中来个大特写。
◎幕后制作

  妮可·基德曼和西恩·潘主演的《翻译风波》(The Interpretor)已确定将于4月22日实现我国内地和北美同步上映。《翻译风波》是史上首部被允许进入联合国总部拍摄的电影。75届奥斯卡影后妮可·基德曼,加上76届奥斯卡影帝西恩·潘,两位主角的实力足以让观众对这部影片信心加倍。
  此片走惊栗路线,由大导演西德尼·波拉克执导,他上一部作品是1999年的《悬情追踪》,近年其不多产。妮可在戏中出演一位某非洲国家驻联合国的翻译员。她无意偷听到一个刺杀该国领导人的惊天大阴谋,从而使自己成为了暗杀的目标。除了有妮可和西恩“压阵”,本片的导演也大有来头。导演西德尼·波拉克是以拍摄惊悚电影闻名的导演,在过去20年他缔造了一批经典惊悚电影如《秃鹰72小时》、《并无恶意》等,在情节错综复杂的《翻译风波》里他将呈现全新的现代悬疑元素。据悉,本片将在曼哈顿的西格菲尔德剧院举行特别放映,为第4届纽约翠贝卡电影节拉开帷幕。
  喜欢妮可的影迷一定要珍惜她出现在银幕上亮相的机会了,因为近日妮可宣布了一个惊人的决定:她打算逐步结束演员生涯,转向幕后充当制片人。目前,她已经与一家独立电影公司纽约蓝图影业公司签下3年的制片人合同。事实上,退居幕后是妮可很久以前就有打算的,只是现在才宣布。妮可也不是第一次从事幕后的工作了,2003年,她曾经担任《裸体切割》的制片人。妮可表示,结束演员生涯后,她将把全部精力集中到慈善事业和电影幕后工作上去。她表示,“虽然现在我还没有彻底退出演员这一行,但演戏终究不是我的归宿。”
  《翻译风波》也是继《黑客帝国Ⅲ》和《后天》后,第三部我国内地与全球同步上映的引进大片。有强劲的演员阵容,加上同步上映,业内人士对《翻译风波》在我国内地的票房相当看好。

推荐阅读