《美女与野兽》电影是应女朋友的要求去看的,本来对电影不甚感冒的女朋友,对这部电影也有这么大的要求,也让我想去看看这个在全世界已经流传了两百多年,也衍生出无数改编的作品,然而这个故事流传至今,几经修改,已经和原著有较大的差别,这部电影,我没有看到爱情,只是看到一首女权主义的赞歌。
剧照
美女与野兽的故事最早公开发行的版本是1740年法国作家Gabrielle-SuzanneBarbotdeVilleneuve的作品。1756年,法国作家博蒙夫人对这一版本进行了一些删改,之后便广为流传。但是这个野兽绑架美女并令其产生“爱情”的故事,一直争议不断,有人认为这是野兽在对贝儿进行不人道的爱情培养。这部电影可谓是改的天翻地覆,怎么做到这些变化。如果直勾勾的按照原故事拍摄,对当前的人类思想是个很大的冲击,能不能上映都会是问题。看看迪斯尼是怎么改动的。
首先,是对几个主要人物的改动:
野兽的形象做了变化,和原来版本的“野猪”形象有天壤之别。
动画版
迪斯尼这么做,这显然是为了弱化野兽形象所做的设计——长角的动物往往是牛羊等食草动物,会让人产生性格温和善良的联想。而到了今年电影里,野兽的面目变得更加和善。
对于主角贝儿,在迪士尼版中,主角贝尔也颠覆形象,不是无见识的农村小妹形象,爱读书,对当前的平淡生活比较失望,认为自己应该有更独立的世界,甚至是罗曼蒂克的爱情。这点,奠定了后面对野兽的亲近,不是从内心感到厌恶,第一感觉不会觉得反胃。在今年的真人版中,迪士尼为了进一步强化女权形象,选择了著名的女权主义者艾玛·沃森来饰演贝儿。
艾玛·沃森
加斯顿
然后,是一些情节上的修改:主要是尽量削弱野兽的主动拘禁,强制扣押举动,让贝儿主动提出代替父亲受罚。还有设置铺垫、添加情节,让贝儿和野兽的感情来的不那么突然。
但是,这种洗白是有相当的问题。
一个在全世界流传百年的故事,固然无法把它从人类记忆中抹掉,但对于它在价值观上的瑕疵又无法置之不理,通过改编来修正它无疑是一种折中策略。这种洗白是必须的,也是复合现代要求的。
突然让我想到中国一个民间故事:一个屌丝男,偷看美女洗澡,还盗走其衣服,让美女上不了岸,以此逼迫她和自己结婚生子。这个故事,是我们的《牛郎织女》。想象一下,如果放在现在这么拍,赤裸裸的价值观会把这部剧喷的体无完肤。不同的年代,需要不同的故事版本适应,复合不同时代的爱情价值观。
牛郎织女
和《美女与野兽》不同的是,偷衣逼婚的情节似乎并没有引起太多人的反感,而且它也不容易通过改编来洗白。这样一个本应遭人唾弃的故事至今依然被传为佳话,如果放在当前的社会,估计会有不少诟病。这部电影,我看到的爱情只是独立女权的一个符号,所谓的爱情,是这部分的附加。