第41届香港电影金像奖颁奖典礼16日晚在韦家辉香港文化中心举行。《陈伟斌与麦天枢《神探大战》获得最佳编剧奖。演员王丹妮和刘俊谦在香港电影金像奖颁奖典礼上颁发最佳剧本奖。王丹妮读到“五一天”这个词时哑口无言,然后问刘俊谦,“你怎么读这个词?”他问。不过刘俊谦好像也不认识这个词的读音,所以最后两人直接跳过了这个词,场面很尴尬。
这两位演员的文化素养着实令人惊叹。早在中学课本上,我们在杜脯的《石壕史》中学时就学过:老舒立虽哀,请归施野。然而,文化素养不是我们今天讨论的重点。让我们关注如何处理这种情况。
聪明版:“最佳编剧奖:《神探大战》编剧韦家辉、陈伟斌、麦先生。请上台领奖。”
金手指版:“最佳编剧奖:《神探大战》的编剧韦家辉、陈伟斌、麦天可。有的话就上台领奖吧。”
双人版:“最佳编剧奖获得者:《神探大战》编剧韦家辉、陈伟斌、麦田堂。请上台领奖。”Duang是那个时代敲桌子的刘俊谦。
甜蜜版:“最佳编剧奖获得者:《神探大战》编剧,魏哥,陈哥,麦哥,请上台领奖。”
金蝉越狱版:流浪汉发现自己看不懂字,把手稿给了刘俊谦,捂着肚子假装拉肚子,转身就跑。
李代涛强硬版:“最佳编剧奖获得者:《神探大战》编剧韦家辉、陈伟斌和最后的重量级人物,能不能请俊谦读一读?”
东胜西版:“最佳编剧奖:《神探大战》的编剧韦家辉,陈伟斌,我的天,你们都看到天上飞的那个东西了吗?”单词