点击下方公众号关注我们
背景介绍: 《The Joker And The Queen》是Ed Sheeran与Taylor Swift共同演唱的歌曲,该曲收录在专辑《=》中。在这首歌里,英国歌手艾德·希兰“黄老板”与美国流行乐天后泰勒·斯威夫特联袂演绎了“小丑与皇后”的唯美爱情故事。
双语歌词
How was I to know
我从何知晓
It's a crazy thing
这简直是疯狂
I showed you my hand
我将底牌向你坦明
And you still let me win
而你仍让我胜出
And who was I to say
我无言以对
That this was meant to be
难道是命中注定
The road that was broken
坎坷破碎的道路
Brought us together
将你我联通
And I know
我心知肚明
You could fall for a thousand kings
你会为万千国王而倾心
And hearts that would give you a diamond ring
也有无数真心能为你买钻戒
When I fold
当我选择弃牌结束
You see the best in me
你却看见我最美好的一面
The joker and the queen
就犹如小丑与皇后
I've been played before
我曾被玩弄过
If you hadn't guessed
如果你还不懂
So I kept my cards closed
因此我不曾泄露底牌
To my foolproof vest
求万无一失的自保
But you called my bluff
但你发现我在虚张声势
And saw through all my tells
通过观察我所有表现
And then you went all in
然后你押上真心
And we left together
我们一同离开了游戏
And I know
而我知道
You think that what makes a king
你以为要成为我心中的国王
Is gold
要有黄金
A palace and diamond rings
宫殿和钻石戒指
When I fold
当我选择弃牌
You see the best in me
你却看见我最美好的一面
The joker and the queen
就犹如小丑与皇后
And I know
我心知肚明
You could fall fora thousand kings
你会为万千国王而倾心
And hearts that would give you a diamond ring
也有无数真心能为你买钻戒
When I folded
当我选择弃牌
You saw the best in me
你却看见我最美好的一面
The joker and the queen
就犹如小丑与皇后
The joker and the queen
就犹如小丑与皇后
重点词汇词组
1.I showed you my hand
show sb's hand 摊牌;表明意图
例:Keep the names of the team secret - don't show your handuntil the day of the game.
球队的名称要保密——比赛那天再宣布。
相关俚语:
hand in glove 密切合作(常指干坏事),相勾结
例:It was rumoured at the time that some of the gangs were working hand in glovewith the police.
当时有传言说一些匪徒和警方勾结。
2.That this was meant to be
be meant to be sth. (因能力、命运等)注定......
例:I believe he is meant to bea soldier.
我相信他天生是要当军人的。
常见搭配:
be meant to do sth. 应该......,预期......
例:These batteries are meant to lastfor a year.
这些电池应该能用一年。
3.So I kept my cards closed, to my foolproof vest
keep/hold sb's cards close to sb's vest/chest 对(计划等)守口如瓶,对(打算)秘而不宣
例:You never quite know what Barry's going to do next - he keeps his cards very close to his chest.
你永远不太会知道巴里接下来会有什么举动--他总是守口如瓶。
相关俚语:
put/lay sb's cards on the table 摊牌,(把想法和意图)和盘托出
例:I thought it was time I laid my cards on the table, so I told him that I had no intention of marrying him.
我觉得到摊牌的时候了,于是就告诉了他我并不打算嫁给他。
4.But you called my bluff
bluff 虚张声势;吓唬
例:Tony seems to know a lot about music, but sometimes I think he's only bluffing.
托尼似乎对音乐很了解,但有时我觉得他只是在装样子。
常见搭配:
bluff sb's way into/out of sth. 蒙混过关
例:He's one of those people who is very good at bluffing their way out oftrouble.
他属于那种善于蒙混过关摆脱麻烦的人。
5.You could fall for a thousand kings
fall for sb. 对......倾心,迷恋......
例:She always falls forolder men.
她总是爱上年纪比较大的男人。
常见搭配:
fall down 倒下,倒地
例:Our apple tree fell downin the storm.
我们的苹果树在暴风雨中被刮倒了。
本节目音频素材来源于YouTube,歌词素材及翻译素材来源于网易云音乐,均用于学习交流及教育目的。我们保留了创作者的信息。如果您是该素材的版权拥有者,对素材发布持有异议,请联系我们。
往期回顾
◀ 《伊索寓言》| 狗与狼 The Dog and the Wolf
◀ 《傲慢与偏见》| 她还有一桩大心事,那就是替吉英担忧
◀ 《哈利波特》| 罗恩和赫敏迟迟不给他来信,使哈利觉得自己和魔法世界断了联系
更多精彩双语学习素材尽在【可可英语】APP,扫描下方二维码立即下载: