黍怎么读,一起读《诗经-王风》65——黍离

题解:感叹国家兴亡的诗。

原文:粟离

他离开了,他种稻苗。

颓废,中心动摇。

认识我的都说我担心,不认识我的人说我要什么?

悠悠的天空,这是谁?

他离开了,他拿着稻穗。

颓废,中心好像喝醉了。

认识我的都说我担心,不认识我的人说我要什么?

他离开了,他是真的。

颓废,中心好像呛到了。

谁知道我担心,谁就不知道我要什么。

悠悠的天空,这是谁?

译文:田里的粟有多茂盛,稻谷里才刚刚长出幼苗。

前进的步伐缓慢,心里也很郁闷不安。

理解我说的话让我的心悲伤,不理解我的问题的我心有所求吗?

天空很高,是谁造成了这样的景象?

地里的粟多么茂盛,稻谷开花吐穗。

往前走犹豫不决,心乱如麻的像是喝醉了酒。

理解我说的话让我的心悲伤,不理解我的问题的我心有所求吗?

天空很高,是谁造成了这样的景象?

地里的粟有多茂盛,稻谷里已经有种子了。

往前走犹豫不决,心里郁闷也做不好。

理解我说的话我的心在悲伤,我的心在寻求不理解我说的话。

天空很高,是谁造成了这样的景象?

品鉴:这首诗作是西周灭亡后,一位周朝士大夫路过旧都,看到昔日宫殿被夷为平地,种下庄稼,感慨万千,写下这首哀婉悲凉的诗,表达了国家昔日盛衰的痛惜悲凉之情。

黍怎么读

推荐阅读