昨天比较重大的新闻就是诺贝尔奖的揭晓。其中最引人注目的就是诺贝尔文学奖的揭晓,因为这个奖项有个中国作家被提名了,这个作家的笔名是残雪。虽然没有获得诺贝尔文学奖,但被提名也是被国际上的一种认同。如果熟悉诺贝尔文学奖的人会发现一件事,就是诺贝尔文学奖的提名一直以来中国作家都比较少,这个可以说是个很奇怪的现象。那么为什么会有这个现象的产生呢?
诺贝尔文学奖在诺贝尔去世后的遗嘱里就有明确的规定,“在文学方面创作出具有理想倾向的最佳作品的人”。这个奖项也是最早设立的,从设立之后,这个奖项也是所有作家的梦想。这个奖项是瑞典文学院平定的,瑞典文学院选出3至5名院士(如今为五名)组成诺贝尔委员会。瑞典文学院院士基本都是著名作家和学者,一般都精通四、五门外语 ,多数都能直接阅读英、法、德、西以及北欧原著,也有几人熟悉俄语。 而每年的提名和获奖者都是这些人决定的。
按我们仔细看一下上面那些规则,能够发现一个很严重的问题。文学奖并没有说必须是哪一个国家或者用哪种文字写作的人才能获得,所有人都有这个权利。但是评选的院士一般都只会阅读英、法、德、西以及北欧原著,熟悉俄语的都比较少。里面基本上没有懂汉语的,即使是有也都非常少。这也就会出现一个问题,我国的作家如果想要获得这个奖项,就必须让这些人看到自己的作品。而我们使用的是汉字,必须有人把这些作品翻译成其他文字才能让这些人看得懂。否则是没有获得诺贝尔文学奖的可能。不过任何语言之间的翻译都会存在一定的失真,毕竟每种文字都有每种文字的特别出处,不是其他文字一定能够表达的。
可以说,就是因为这个规定让很多人看不到我国作家的作品。即使能看得到也没有原著好看。不得不说,这也是这个奖项的不公平之处。因为有很多国家因为这个原因而错失诺贝尔文学奖,这也是这个奖项的缺陷。