
どうも有り难うございます。(どうも ありがとうございます)
写法是ありがとう,严谨的读法也应该是ありがとう。ありがとう(啊里嘎多)
像NHK等电视台的播音员在发音的时候可以听得出是ありがとう,但是日本人在日常生活里大多图简便,直接读成ありがどう。因此,两种发音都没有问题。反而严谨的读法如果读不顺溜会有种怪怪的感觉。
どうも有り难うございます。(どうも ありがとうございます)
写法是ありがとう,严谨的读法也应该是ありがとう。ありがとう(啊里嘎多)
像NHK等电视台的播音员在发音的时候可以听得出是ありがとう,但是日本人在日常生活里大多图简便,直接读成ありがどう。因此,两种发音都没有问题。反而严谨的读法如果读不顺溜会有种怪怪的感觉。